Rezept von Madalene Bonvini-Hamel: Zucchini-Ziegenkäse-Gratins

Rezept von Madalene Bonvini-Hamel: Zucchini-Ziegenkäse-Gratins

The British Larder –
A Cookbook For All Seasons
Madalene Bonvini-Hamel
Absolute Press (2012)

Zucchini mal nicht nach dem üblichen Familienrezept, sondern in einem luftigen Soufflé mit indischen Gewürzen, Ziegenquark und für eine Prise Grün Petersilien-Brotbrösel. So einfach kann man seine Lieben beeindrucken. Annick PS: Auch Schmorgurken eigen sich wunderbar.

ORIGINALREZEPT von Madalene Bonvini-Hamel: Goat’s Curd Marrow Bakes / Zucchini-Ziegenkäse-Gratins
Serves 4 as a main course / Für 4 Portionen als Hauptgericht

A trip to London is not complete without stopping at the fabulous Borough Market. When walking through the market with a shopping list in hand, it’s pretty normal for me to let my emotions take over and my radar (or foodar, as I call it!) goes haywire when I detect all those wonderful ingredients. Before you know it, I have spent more than anticipated and have not bought a single item from my list.

Just stopping at the famous Neal’s Yard cheese shop can result in near bankruptcy for me! I tell myself every time to stay focused and purchase just what’s needed… but it’s much easier said than done! Their goat’s curd works perfectly in this recipe.

As the marrow I used when creating this recipe was incredibly fresh and the skin still very tender, I grated the whole marrow, skin and all, and I like the resulting texture as it does not go completely mushy but still retains some coarseness. So, select very fresh marrow if you can, but if the skin is tough, peel the marrow and discard the skin. I flavour the marrow with a little garam masala as it works well with the strong goat’s curd. If goat’s curd is not available, you can use ricotta or even Stilton instead (see Cook’s Notes).

This bake is ideal served as a vegetarian main course. You can make four individual bakes or one larger one, whichever you prefer.

Cook’s Notes
If you like the sound of this recipe but do not have marrow available, substitute the marrow with courgettes, butternut squash, pumpkin or even sweet potatoes.
The goat’s curd can be substituted with soft goat’s cheese, ricotta, mascarpone or Stilton, or it can be omitted altogether, if you prefer.
If you make one larger bake, this recipe can also be served as a side dish to serve 6. Serve as a side dish with slow-cooked pork belly or grilled lamb Barnsley chops.

Ingredients
Zutaten
500 g marrow (trimmed weight), washed and patted dry
500 g große Zucchini (Anm. d. Red.: Man kann auch Schmorgurken oder „normale“ Gurken verwenden.)
2 eggs
2 Eier
50 ml double cream
50 ml Sahne
50 g plain flour
50 g Mehl
1 teaspoon garam masala
1 TL Garam masala
1 teaspoon caster sugar
1 TL feinster Zucker
1 teaspoon baking powder
1 TL Backpulver
200 g goat’s curd
200 g Ziegenquark
1 large thick slice white bread, crusts removed
1 große, dicke Scheibe Weißbrot, Rinde entfernt
2 tablespoons coarsely chopped fresh flat-leaf parsley
2 EL glatte Petersilie, grob gehackt
1 clove garlic, crushed
1 Knoblauchzehe, durchgepresst
sea salt and freshly cracked black pepper
Meersalz und frisch zerstoßener schwarzer Pfeffer

 

Preparation / Zubereitung
1. Preheat the oven to 200 °C/Gas Mark 6 and grease 4 individual round ovenproof dishes (each about 10 x 5 cm) or 1 large ovenproof dish (about 25 x 18 cm). Set aside.

Den Ofen auf 200 °C (Gas Stufe 6) vorheizen. Vier ofenfeste Formen, etwa 10 cm Durchmesser und 5 cm hoch, oder eine Auflaufform, etwa 25 x 18 cm groß, einfetten und beiseitestellen.

2. If the marrow is very fresh and the skin is tender, then there is no need to peel it, but if the skin is tough and thick, peel the marrow and discard the skin. Coarsely grate the marrow and set aside.

Wenn die Schale der Zucchini schon zu hart ist, diese schälen. Die Zucchini grob raspeln und beiseitestellen.

3. Put the eggs, cream, flour, garam masala, sugar, baking powder and salt and pepper into a mixing bowl and whisk together to make a thick smooth batter. Add the grated marrow and fold together to mix. Spoon the marrow mixture into the prepared dishes (or dish) dividing it evenly between the dishes, then top each portion with 50 g goat’s curd (or if you are using one larger dish, spoon over all of the goat’s curd), placing it in small dollops or dots over the top.

Die Eier mit Sahne, Mehl, Garam masala, Zucker, Backpulver sowie Salz und Pfeffer in einer Schüssel gründlich verrühren. Die geraspelte Zucchini untermischen und anschließend auf die vorbereiteten Förmchen (oder die Auflaufform) verteilen. Auf jede Portion 50 g Ziegenquark in kleinen oder größeren Klecksen verteilen (bzw. bei Verwendung einer großen Form den Ziegenqark gleichmäßig auf der gesamten Fläche verteilen).

4. Bake the individual dishes in the oven for about 20 minutes (or bake the larger dish for 30–35 minutes) or until cooked and golden brown on top – the bakes will rise or soufflé slightly during baking, but once they are removed from the oven they will sink back into the dishes as they start to cool.

Die Formen für 20 Minuten in den vorgeheizten Ofen stellen. Bei Verwendung einer großen Form beträgt die Backzeit 30-35 Minuten. Das Gemüse soll gut durchgebacken und die Oberfläche appetitlich gebräunt sein. Die Gratins werden beim Backen souffléartig aufgehen, nach dem Herausnehmen aus dem Ofen allerdings wieder zusammensinken.

5. While the marrow bakes are cooking, put the bread, parsley and garlic into a food processor and process until the mixture resembles fine breadcrumbs. Set aside.

In der Zwischenzeit das Brot mit Petersilie und Knoblauch in einem Mixer fein zerbröseln und beiseitestellen.

6. Remove the cooked marrow bakes from the oven, sprinkle the garlic crumbs over the top and serve immediately. Serve with buttered cooked seasonal greens, steamed broccoli or a dressed mixed seasonal salad.

Die Gratins aus dem Ofen holen und die Brotbrösel gleichmäßig darauf verteilen. Sofort servieren. Am besten zusätzlich in Butter gegartes, frisches Gemüse dazureichen oder auch gedämpften Brokkoli oder einen schönen, gemischten Salat.

*Auf Wunsch einiger Leser werden künftig englischsprachige Rezepte übersetzt erscheinen. Dabei wird es immer kniffelige Fragen geben wie z. B. insbesondere bei Milchprodukten, die länderspezifisch sind. Wir geben hier unser Bestes, aber bitte nachsichtig sein. K.H.

 

Zur Kochbuch-Rezension mit weiteren Rezepten:

Veröffentlicht im Januar 2014

Meistgelesen

Themen A-Z